Mensaxes do sistema
Saltar á navegación
Saltar á procura
Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki.
Por favor, visite a páxina de localización e translatewiki.net se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.
| Nome | Texto predeterminado |
|---|---|
| Texto actual da mensaxe | |
| wikieditor-toolbar-tool-table-wikitable (conversa) (Traducir) | Estilo con bordos |
| wikieditor-toolbar-tool-table-zero (conversa) (Traducir) | Non podes inserir unha táboa sen filas ou sen columnas. |
| wikieditor-toolbar-tool-ulist (conversa) (Traducir) | Lista con asteriscos |
| wikieditor-toolbar-tool-ulist-example (conversa) (Traducir) | Elemento da lista con asteriscos |
| wikieditor-toolbar-tool-xlink (conversa) (Traducir) | Ligazón externa (lembre o prefixo http://) |
| wikieditor-toolbar-tool-xlink-example (conversa) (Traducir) | http://www.example.com título da ligazón |
| wikieditor-wikitext-tab (conversa) (Traducir) | Texto wiki |
| windows-nonascii-filename (conversa) (Traducir) | Este wiki non soporta os nomes de ficheiros con caracteres especiais. |
| withoutinterwiki (conversa) (Traducir) | Páxinas sen ligazóns interlingüísticas |
| withoutinterwiki-legend (conversa) (Traducir) | Prefixo |
| withoutinterwiki-submit (conversa) (Traducir) | Amosar |
| withoutinterwiki-summary (conversa) (Traducir) | As seguintes páxinas non ligan con ningunha versión noutra lingua. |
| wlheader-enotif (conversa) (Traducir) | A notificación por correo electrónico está activada. |
| wlheader-showupdated (conversa) (Traducir) | As páxinas que cambiaron desde a túa última visita móstranse en <strong>letra grosa</strong>. |
| wlnote (conversa) (Traducir) | A continuación {{PLURAL:$1|está a última modificación|están as últimas <strong>$1</strong> modificacións}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas <strong>$2</strong> horas}} ata o $3 ás $4. |
| wlshowhideanons (conversa) (Traducir) | usuarios anónimos |
| wlshowhidebots (conversa) (Traducir) | bots |
| wlshowhidecategorization (conversa) (Traducir) | categorización de páxinas |
| wlshowhideliu (conversa) (Traducir) | usuarios rexistrados |
| wlshowhidemine (conversa) (Traducir) | as miñas edicións |
| wlshowhideminor (conversa) (Traducir) | edicións pequenas |
| wlshowhidepatr (conversa) (Traducir) | edicións vixiadas |
| wlshowtime (conversa) (Traducir) | Período de tempo a amosar: |
| word-separator (conversa) (Traducir) | |
| wrongpassword (conversa) (Traducir) | O nome de usuario ou o contrasinal escrito son incorrectos. Por favor, proba de novo. |
| wrongpasswordempty (conversa) (Traducir) | O campo do contrasinal estaba en branco. Por favor, téntao de novo. |
| xffblockreason (conversa) (Traducir) | Un enderezo IP presente na cabeceira X-Forwarded-For, ou ben seu ou ben dun servidor proxy que está utilizando, foi bloqueado. O motivo do bloqueo orixinal é: $1 |
| xml-error-string (conversa) (Traducir) | $1 na liña $2, columna $3 (byte $4): $5 |
| year (conversa) (Traducir) | Desde o ano (e anteriores): |
| years (conversa) (Traducir) | {{PLURAL:$1|$1 ano|$1 anos}} |
| yesterday-at (conversa) (Traducir) | Onte ás $1 |
| youhavenewmessages (conversa) (Traducir) | {{PLURAL:$3|Tes}} $1 ($2). |
| youhavenewmessagesfromusers (conversa) (Traducir) | {{PLURAL:$4|Tes}} $1 {{PLURAL:$3|doutro usuario|doutros $3 usuarios}} ($2). |
| youhavenewmessagesmanyusers (conversa) (Traducir) | Tes $1 de moitos usuarios ($2). |
| yourdiff (conversa) (Traducir) | Diferenzas |
| yourdomainname (conversa) (Traducir) | O teu dominio: |
| youremail (conversa) (Traducir) | Correo electrónico: |
| yourgender (conversa) (Traducir) | Cal das seguintes oracións referidas a vostede é a máis axeitada? |
| yourlanguage (conversa) (Traducir) | Lingua: |
| yourname (conversa) (Traducir) | Nome de usuario: |
| yournick (conversa) (Traducir) | Sinatura: |
| yourpassword (conversa) (Traducir) | Contrasinal: |
| yourpasswordagain (conversa) (Traducir) | Escribe de novo o mesmo contrasinal: |
| yourrealname (conversa) (Traducir) | Nome real: |
| yourtext (conversa) (Traducir) | O teu texto |
| yourvariant (conversa) (Traducir) | Variante de lingua para os contidos: |
| zip-bad (conversa) (Traducir) | O ficheiro ZIP está corrompido ou a súa lectura é imposible. Non pode superar adecuadamente as comprobacións de seguridade. |
| zip-file-open-error (conversa) (Traducir) | Atopouse un erro ao abrir o ficheiro ZIP para realizar as comprobacións. |
| zip-unsupported (conversa) (Traducir) | O ficheiro é un ZIP que emprega características non soportadas por MediaWiki. Non pode superar adecuadamente as comprobacións de seguridade. |
| zip-wrong-format (conversa) (Traducir) | O ficheiro especificado non é ZIP. |