Mensaxes do sistema
Saltar á navegación
Saltar á procura
Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki.
Por favor, visite a páxina de localización e translatewiki.net se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.
Nome | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual da mensaxe | |
addwatch (conversa) (Traducir) | Engadir á lista vixilancia |
ago (conversa) (Traducir) | hai $1 |
all-logs-page (conversa) (Traducir) | Todos os rexistros públicos |
allarticles (conversa) (Traducir) | Todas as páxinas |
allinnamespace (conversa) (Traducir) | Todas as páxinas (espazo de nomes $1) |
alllogstext (conversa) (Traducir) | Vista combinada de todos os rexistros dipoñibles en {{SITENAME}}. Pode precisar máis a vista seleccionando o tipo de rexistro, o nome do usuario ou o título da páxina afectada. |
allmessages (conversa) (Traducir) | Mensaxes do sistema |
allmessages-filter (conversa) (Traducir) | Filtrar por estado de personalización: |
allmessages-filter-all (conversa) (Traducir) | Todas |
allmessages-filter-legend (conversa) (Traducir) | Filtrar |
allmessages-filter-modified (conversa) (Traducir) | Modificadas |
allmessages-filter-submit (conversa) (Traducir) | Filtrar |
allmessages-filter-translate (conversa) (Traducir) | Traducir |
allmessages-filter-unmodified (conversa) (Traducir) | Inalteradas |
allmessages-language (conversa) (Traducir) | Lingua: |
allmessages-not-supported-database (conversa) (Traducir) | Esta páxina non está dispoñible porque <strong>$wgUseDatabaseMessages</strong> está desactivado. |
allmessages-prefix (conversa) (Traducir) | Filtrar por prefixo: |
allmessagescurrent (conversa) (Traducir) | Texto actual da mensaxe |
allmessagesdefault (conversa) (Traducir) | Texto predeterminado |
allmessagesname (conversa) (Traducir) | Nome |
allmessagestext (conversa) (Traducir) | Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki. Por favor, visite a páxina de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation localización] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki. |
allowemail (conversa) (Traducir) | Admitir mensaxes de correo electrónico doutros usuarios |
allpages (conversa) (Traducir) | Todas as páxinas |
allpages-bad-ns (conversa) (Traducir) | {{SITENAME}} carece do espazo de nomes "$1". |
allpages-hide-redirects (conversa) (Traducir) | Agochar as redireccións |
allpages-summary (conversa) (Traducir) | |
allpagesbadtitle (conversa) (Traducir) | O título dado á páxina non era válido ou tiña un prefixo interlingüístico ou interwiki. Poida que conteña un ou máis caracteres dos que non se poden empregar nos títulos. |
allpagesfrom (conversa) (Traducir) | Amosar as páxinas que comecen por: |
allpagesprefix (conversa) (Traducir) | Amosar as páxinas que comezan co prefixo: |
allpagessubmit (conversa) (Traducir) | Ir |
allpagesto (conversa) (Traducir) | Amosar as páxinas que rematen en: |
alreadyrolled (conversa) (Traducir) | Non se pode desfacer a edición en "[[:$1]]" feita por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Alguén máis xa editou ou desfixo os cambios desta páxina. A última edición fíxoa [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|conversa]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]). |
ancientpages (conversa) (Traducir) | Páxinas máis antigas |
ancientpages-summary (conversa) (Traducir) | |
and (conversa) (Traducir) | e |
anoncontribs (conversa) (Traducir) | Contribucións |
anoneditwarning (conversa) (Traducir) | <strong>Aviso:</strong> Non accediches ao sistema. O teu enderezo IP será visible se fas algunha edición. Se <strong>[$1 accedes ao sistema]</strong> ou <strong>[$2 creas unha conta]</strong>, as edicións que fagas quedarán atribuídas ao teu nome de usuario e ademais obterás outros beneficios. |
anonnotice (conversa) (Traducir) | - |
anononlyblock (conversa) (Traducir) | só anón. |
anonpreviewwarning (conversa) (Traducir) | ''Non iniciaches a sesión. Se gardas a páxina, o teu enderezo IP quedará rexistrado no historial de edicións.'' |
anontalk (conversa) (Traducir) | Conversa |
anontalkpagetext (conversa) (Traducir) | ---- <em>Esta é a páxina de conversa dun usuario anónimo que aínda non creou unha conta ou que non a usa.</em> Por iso empregamos o enderezo IP numérico para a súa identificación. Este enderezo IP pódeno compartir varias persoas distintas. Se es un usuario anónimo e pensas que se realizaron comentarios inadecuados contra a túa persoa, por favor, [[Special:CreateAccount|crea unha conta]] ou [[Special:UserLogin|accede ao sistema]] para evitar futuras confusións con outros usuarios anónimos. |
anonuser (conversa) (Traducir) | o usuario anónimo $1 de {{SITENAME}} |
anonusers (conversa) (Traducir) | {{PLURAL:$2|o usuario anónimo|os usuarios anónimos}} $1 de {{SITENAME}} |
anonymous (conversa) (Traducir) | {{PLURAL:$1|Usuario anónimo|Usuarios anónimos}} de {{SITENAME}} |
api-clientside-error-aborted (conversa) (Traducir) | A petición foi abortada. |
api-clientside-error-http (conversa) (Traducir) | O servidor devolveu un erro: HTTP $1. |
api-clientside-error-invalidresponse (conversa) (Traducir) | Resposta non válida do servidor. |
api-clientside-error-noconnect (conversa) (Traducir) | Non se puido conectar co servidor. Asegúrese de que a súa conexión a Internet esté activa e volva a intentalo de novo. |
api-clientside-error-timeout (conversa) (Traducir) | O server non respondeu dentro do tempo esperado |