Mensaxes do sistema

Saltar á navegación Saltar á procura
Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki. Por favor, visite a páxina de localización e translatewiki.net se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.
Mensaxes do sistema
Primeira páxinaPáxina anteriorPáxina seguinteÚltima páxina
Nome Texto predeterminado
Texto actual da mensaxe
addwatch (conversa) (Traducir) Engadir á lista vixilancia
ago (conversa) (Traducir) hai $1
all-logs-page (conversa) (Traducir) Todos os rexistros públicos
allarticles (conversa) (Traducir) Todas as páxinas
allinnamespace (conversa) (Traducir) Todas as páxinas (espazo de nomes $1)
alllogstext (conversa) (Traducir) Vista combinada de todos os rexistros dipoñibles en {{SITENAME}}. Pode precisar máis a vista seleccionando o tipo de rexistro, o nome do usuario ou o título da páxina afectada.
allmessages (conversa) (Traducir) Mensaxes do sistema
allmessages-filter (conversa) (Traducir) Filtrar por estado de personalización:
allmessages-filter-all (conversa) (Traducir) Todas
allmessages-filter-legend (conversa) (Traducir) Filtrar
allmessages-filter-modified (conversa) (Traducir) Modificadas
allmessages-filter-submit (conversa) (Traducir) Filtrar
allmessages-filter-translate (conversa) (Traducir) Traducir
allmessages-filter-unmodified (conversa) (Traducir) Inalteradas
allmessages-language (conversa) (Traducir) Lingua:
allmessages-not-supported-database (conversa) (Traducir) Esta páxina non está dispoñible porque <strong>$wgUseDatabaseMessages</strong> está desactivado.
allmessages-prefix (conversa) (Traducir) Filtrar por prefixo:
allmessagescurrent (conversa) (Traducir) Texto actual da mensaxe
allmessagesdefault (conversa) (Traducir) Texto predeterminado
allmessagesname (conversa) (Traducir) Nome
allmessagestext (conversa) (Traducir) Esta é unha lista de todas as mensaxes dispoñibles no espazo de nomes MediaWiki. Por favor, visite a páxina de [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation localización] e [https://translatewiki.net translatewiki.net] se quere contribuír á localización xenérica de MediaWiki.
allowemail (conversa) (Traducir) Admitir mensaxes de correo electrónico doutros usuarios
allpages (conversa) (Traducir) Todas as páxinas
allpages-bad-ns (conversa) (Traducir) {{SITENAME}} carece do espazo de nomes "$1".
allpages-hide-redirects (conversa) (Traducir) Agochar as redireccións
allpages-summary (conversa) (Traducir)  
allpagesbadtitle (conversa) (Traducir) O título dado á páxina non era válido ou tiña un prefixo interlingüístico ou interwiki. Poida que conteña un ou máis caracteres dos que non se poden empregar nos títulos.
allpagesfrom (conversa) (Traducir) Amosar as páxinas que comecen por:
allpagesprefix (conversa) (Traducir) Amosar as páxinas que comezan co prefixo:
allpagessubmit (conversa) (Traducir) Ir
allpagesto (conversa) (Traducir) Amosar as páxinas que rematen en:
alreadyrolled (conversa) (Traducir) Non se pode desfacer a edición en "[[:$1]]" feita por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|conversa]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]). Alguén máis xa editou ou desfixo os cambios desta páxina. A última edición fíxoa [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|conversa]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).
ancientpages (conversa) (Traducir) Páxinas máis antigas
ancientpages-summary (conversa) (Traducir)  
and (conversa) (Traducir) e
anoncontribs (conversa) (Traducir) Contribucións
anoneditwarning (conversa) (Traducir) <strong>Aviso:</strong> Non accediches ao sistema. O teu enderezo IP será visible se fas algunha edición. Se <strong>[$1 accedes ao sistema]</strong> ou <strong>[$2 creas unha conta]</strong>, as edicións que fagas quedarán atribuídas ao teu nome de usuario e ademais obterás outros beneficios.
anonnotice (conversa) (Traducir) -
anononlyblock (conversa) (Traducir) só anón.
anonpreviewwarning (conversa) (Traducir) ''Non iniciaches a sesión. Se gardas a páxina, o teu enderezo IP quedará rexistrado no historial de edicións.''
anontalk (conversa) (Traducir) Conversa
anontalkpagetext (conversa) (Traducir) ---- <em>Esta é a páxina de conversa dun usuario anónimo que aínda non creou unha conta ou que non a usa.</em> Por iso empregamos o enderezo IP numérico para a súa identificación. Este enderezo IP pódeno compartir varias persoas distintas. Se es un usuario anónimo e pensas que se realizaron comentarios inadecuados contra a túa persoa, por favor, [[Special:CreateAccount|crea unha conta]] ou [[Special:UserLogin|accede ao sistema]] para evitar futuras confusións con outros usuarios anónimos.
anonuser (conversa) (Traducir) o usuario anónimo $1 de {{SITENAME}}
anonusers (conversa) (Traducir) {{PLURAL:$2|o usuario anónimo|os usuarios anónimos}} $1 de {{SITENAME}}
anonymous (conversa) (Traducir) {{PLURAL:$1|Usuario anónimo|Usuarios anónimos}} de {{SITENAME}}
api-clientside-error-aborted (conversa) (Traducir) A petición foi abortada.
api-clientside-error-http (conversa) (Traducir) O servidor devolveu un erro: HTTP $1.
api-clientside-error-invalidresponse (conversa) (Traducir) Resposta non válida do servidor.
api-clientside-error-noconnect (conversa) (Traducir) Non se puido conectar co servidor. Asegúrese de que a súa conexión a Internet esté activa e volva a intentalo de novo.
api-clientside-error-timeout (conversa) (Traducir) O server non respondeu dentro do tempo esperado
Primeira páxinaPáxina anteriorPáxina seguinteÚltima páxina